LOBSANG TENZIN a été libéré
Lobsang Tenzin (ch : Luosang Danzeng, 洛桑旦增) est actuellement le plus ancien des prisonniers politiques tibétains encore détenu.
Brillant étudiant, le 5 mars
1988, alors âgé de 22 ans, il participe à une manifestation menée dans les rues
de Lhassa contre la présence chinoise.
Il est arrêté 6 jours plus tard,
accusé d’être le principal suspect dans la mort d’un membre de la Police
Populaire armée (PAP).
En avril 1988, les autorités
chinoises ont fait grand cas de son arrestation à travers tous les médias.
Son procès en janvier 1989 se
déroule en dehors de toute règle internationale. Il est condamné à mort avec
exécution de la sentence dans les deux ans qui suivent.
Suite à la forte pression
internationale, en mars 1991, sa condamnation à mort est commuée en une peine
d’emprisonnement à vie.
Cependant, même en prison,
Lobsang Tenzin poursuit sa lutte pour la justice et les droits. En 1989, il
écrit une lettre soutenant les manifestations pour l’indépendance alors menées
par les étudiants de son ancienne université.
Bien que détenu, il fonde un
groupe pour l’indépendance tibétaine appelé « Jeunesse du Lion des Neiges ».
En 1990, il organise la première
manifestation connue à l’intérieur de la prison de Drapchi. Le 31 mars 1991,
Lobsang Tenzin a été pris alors qu’il tentait de remettre un message à
l’Ambassadeur des Etats-Unis en Chine, James Lilley, en visite à la prison de
Drapchi.
Cette lettre contenait des listes
de noms de prisonniers torturés, les détails de la torture et des mauvais
traitements pratiqués dans la prison.
L’interprète qui accompagnait
l’Ambassadeur a arraché la lettre de ses mains.
Toujours sous la pression
internationale, sa peine a été réduite à 20 ans d’emprisonnement, puis en 1994,
à 18 ans pour « bonne conduite » Depuis son arrestation, il n’a cessé d’être
torturé, battu, entravé, mis en cellule d’isolement.
Il est en très mauvaise santé. On
sait qu’aujourd’hui Lobsang Tenzin a développé un diabète et souffre de calculs
rénaux. Il voit de moins en moins bien et peut difficilement tenir debout.
Aucun traitement médical approprié ne lui a été fourni par les autorités
carcérales.
En nous appuyant sur le document
chinois intitulé « Mesures pour mener à
bien la procédure de « Raison médicale »
pour les prisonniers » délivré par le Ministère de la Justice en 1990 : « Un
prisonnier qui a contracté une maladie chronique grave qui n'a pas été traitée
avec succès après une longue période ... et qui a servi au moins un tiers d'une
peine de durée déterminée, est admissible à la libération conditionnelle médicale.
», il nous est possible de demander la libération de Lobsang Tenzin pour raison
médicale.
Proposition de courriers destinés
aux autorités :
En français :
Cher ou (Chère) …………. (Nom du
destinataire)
Je vous écris pour exprimer mon
inquiétude au sujet de l'emprisonnement de Lobsang Tenzin (ch : Luosang Danzeng, 洛桑旦增)
Il est actuellement détenu à la
prison de Chushur (Qushui), à l'ouest de Lhassa. Lobsang Tenzin a été arrêté le
5 mars 1988 pour avoir participé à une manifestation.
Tout d’abord, il fut condamné à mort. Cette peine a été
commuée en 1991 en prison à vie.
En 1994, sa peine a été ramenée à
18 ans pour « bonne conduite ».
La santé de Lobsang Tenzin s'est
détériorée significativement en prison depuis plusieurs mois. Diabétique, sa
vue a fortement baissé, entraînant de longues périodes de cécité.
Selon les « Mesures pour mener à
bien la procédure de « Raison médicale » pour les prisonniers » délivrées par
le Ministère de la Justice chinois en 1990 : « Un prisonnier qui a contracté
une maladie chronique grave qui n'a pas été traitée avec succès après une
longue période de temps ... et qui a servi au moins un tiers d'une peine de
durée déterminée, est admissible à la libération conditionnelle médicale. », je
vous demande d’organiser la libération conditionnelle pour raison médicale de
Lobsang Tenzin, pour des raisons humanitaires, en raison de la détérioration de
son état de santé.
Merci de l’attention que vous
porterez à cette question urgente.
Je vous prie d’agréer mes
salutations.
Nom, Prénom, Adresse, Signature
Dear ……… (Nom du destinataire)
I am writing to express my serious concern
regarding the imprisonment of Mr Lobsang Tenzin (ch : Luosang Danzeng, 洛桑旦增)
He is currently detained in Chushul prison
(Qushui), west from
Lobsang Tenzin was arrested on 5 March 1988 for
participating in a protest. He was initially sentenced to death. This sentence
was commuted in 1991 to life imprisonment. In 1994, his sentence was reduced to
18 years for “good behaviour”.
Lobsang Tenzin’s health had deteriorated
significantly in jail over the past several months. A diabetes sufferer, his
eyesight has sharply weakened causing long periods of blindness.
According to the “Measures for Carrying Out
Medical Parole for Prisoners” issued by the Ministry of Justice in 1990: “A
prisoner who has contracted a serious, chronic illness that has not been
successfully treated after a long period of time . . . and who has served at
least one-third of a fixed-term sentence, is eligible for medical parole.”, I
am calling on you to arrange medical parole for Lobsang Tenzin on humanitarian
grounds because of his deteriorating medical condition.
Thank you for your attention to this urgent
matter
Sincerely,
Nom, Prénom, Adresse, Signature
Proposition d’adresses de
destinataires :
(1,25 euro pour une lettre de
moins de 20 grammes à partir de la France)
Madame la Ministre de la Justice
(Minister of Justice)
Mrs. Wu Aiying,
Buzhang Sifabu
10 Chaoyangmen Nandajie
Chaoyangqu
Beijingshi 100020
République Populaire de Chine
(People’s Republic of China)
Fax: +86 10 8313 9051
Fax: +86 10 6529 2345
minister@legalinfo.gov.cn
pfmaster@legalinfo.gov.cn
(Ces numéros de fax et ces
adresses Internet sont souvent difficiles à obtenir)
Monsieur le Directeur du Bureau
Régional de la Justice du Xizang(Director of the Xizang Autonomous Regional
Bureau of Justice)
Mr. Zhaxi Dunzhu Juzhang
Xizang Zizhiqu Sifaju
10 Duodilu, Lhasashi 850000
Xizang Zizhiqu
République Populaire de Chine
(People's Republic of China)
Copies de vos courriers à :
Monsieur l’Ambassadeur de la
République Populaire de Chine (ou Ambassade de Chine de votre pays)
Mr.Kong Quan
Ambassade de Chine
11, avenue George V
75008 Paris
chinaemb_fr@mfa.gov.cn
Fax : 01 47 20 24 22
Monsieur Alain Juppé (ou le
Ministre des Affaires Etrangères de votre pays)
Ministère des Affaires Etrangères
37, quai d’Orsay
75 007 Paris
France
http://www.diplomatie.gouv.fr/courrier/
(Puis rubrique : « Réactions à
l’actualité internationale »)
Monique Dorizon
moniquedorizon@hotmail.com