Accéder au contenu principal

Migmar Dhondup

















Le 27 octobre 2008, la Cour Populaire intermédiaire de Lhassa a condamné Migmar Dhondup (米玛顿珠) (ch. Mima Dunzhu) à 14 ans de prison et 5 ans de privation de ses droits politiques. Actuellement, il purgerait sa peine à la prison de Qushui (Chushur) où sont enfermés les prisonniers politiques de longues
peines.
Agé d’une petite trentaine d’années, originaire de Dingri (ch. Tingri Xian) Préfecture de Shigatse (ch.Xigaze) dans la Région Autonome du Tibet, ce jeune homme, qui a reçu une bonne éducation et maîtrise parfaitement l’anglais (Il a été diplômé en 1995 d’une Ecole de commerce) était guide à Lhassa avant son arrestation. Il a fait partie d’une ONG engagée pour le développement communautaire. Il est aussi connu pour être un défenseur de l’environnement.
Il est l’ami de Wangdue, condamné à la prison à vie, dont le cas a été précédemment proposé pour une action de Tibet Lib (mars 2009)
Avec Wangdue, il a été accusé d’espionnage (Article 110 de la Loi Criminelle chinoise) pour avoir, soit disant, été en relation avec des « organisations étrangères » en particulier avec le Département de la Sécurité du gouvernement tibétain en exil, à Dharamsala en Inde.
Selon les autorités chinoises, l’administration tibétaine en exil aurait transmis des CDs et des tracts appelant la population tibétaine à manifester, à se soulever et incité au « séparatisme »
Wangdue et Migmar Dhondup auraient ensuite distribué ces documents à travers le Tibet.
Avant et après les manifestations du 14 mars 2008 à Lhassa, les accusés auraient « réuni des informations relatives à la sécurité et les intérêt de l’Etat » puis les auraient envoyées à la « Clique du Dalaï Lama »
L’accusation contre Migmar Dhondup porterait aussi sur l’« envoi illégal de renseignements à l’étranger (Article 111)


Propositions de lettres en français et en anglais :

Monsieur ou Madame ……………………… (Nom de la personne)
Je vous écris pour vous faire part de mon inquiétude au sujet de l’emprisonnement et la situation actuelle de Migmar Dhondup (米玛顿珠)
Migmar Dhondup est un laïc tibétain, guide touristique à Lhassa qui a été condamné le 27 octobre 2008 pour espionnage par la Cour Populaire de Lhassa (Article 110 de la Loi Criminelle) pour son rôle présumé dans « un réseau de renseignements souterrain » et accusé de récupérer des renseignements concernant la sécurité et les intérêts de l’Etat et de les transmettre à la « Clique du Dalaï » avant et à la suite de « l’incident du 14 mars »
La lourde peine de 14 ans de prison et 5 ans de privation des droits politiques semble essentiellement avoir pour but de sanctionner son droit à la liberté d’expression et d’information, particulièrement à l’étranger.
Dans ce cas, je vous demande d’obtenir la libération immédiate et inconditionnelle de Migmar Dhondup.
Je réclame aux autorités de la Région Autonome du Tibet de préciser publiquement où est cet homme et de fournir des garanties immédiates de sa sécurité.
De plus, je requiers que le gouvernement chinois accorde à sa famille la permission de lui rendre visite régulièrement, garantisse l’accès à son avocat et à tout traitement médical dont il pourrait avoir besoin.

J’attends votre réponse à mes préoccupations.
Avec mes meilleures salutations,

Nom, Prénom, Adresse


Mr ou Mrs………… (Nom de la personne)
I am writing to express my deep concern for the ongoing imprisonment and current condition of Migmar Dhondup (米玛顿珠)
Migmar Dhondup is a Tibetan lay person, a tourist guide in Lhasa who was sentenced on October 27th 2008 by the Lhasa Intermediate People’s Court on charges of espionage (Criminal Law, Art 110) for his alleged role in “an underground intelligence network” and accused of collecting "intelligence concerning the security and interests of the state and providing it to the “Dalai clique” prior to and following the 'March 14' incident".
The harsh sentencing of 14 years imprisonment and 5 years deprived of political rights seems to merely aim at sanctioning his right to freedom of expression and information, especially abroad.
In that case, I urge you to obtain immediate and unconditional release for Migmar Dhondup.
I call on the Tibetan Autonomous Region authorities to clarify publicly the current whereabouts of this man and to provide immediate guarantees for his safety.
I further request that the Chinese government grant permission for his family to visit him on regular basis, guarantee access to his lawyer and any medical treatment he may require.
I anxiously await your reply
Sincerely,

Nom, Prénom, Adresse

Propositions d’adresses auxquelles envoyer les courriers :

(1,25 euro pour affranchissement d’une lettre de moins de 20 grammes à partir de la France à destination de la Chine)

Monsieur le Premier Ministre (Prime Minister)
Mr. Wen Jiabao
Guojia Zongli
The State Council General Office
2 Fuyoujie, Xichengqu,
Beijingshi 100017
République Populaire de Chine (People’s Republic of China)
Fax: +86 10 65961109 (c/o Ministry of Foreign Affairs)


Madame la Ministre de la Justice (Minister of Justice)
Mrs. Wu Aiying
Buzhang Sifabu
10 Chaoyangmen Nandajie
Chaoyangqu
Beijingshi 100020
République Populaire de Chine (People’s Republic of China)
Tel: +86 10 8313 9065
Tel: +86 10 6520 6706
Fax: +86 10 8313 9051
Fax: +86 10 6529 2345
minister@legalinfo.gov.cn
pfmaster@legalinfo.gov.cn


Monsieur le Président de la Cour Populaire Suprême de la République Populaire de Chine
President of the Supreme People’s Court of the People’s Republic of China
Wang Shengjun Yuanzhang
Zuigao Renmin Fayuan
27 Dongjiaomin Xiang
Beijinshi 100745
République Populaire de Chine (People’s Republic of China)


Propositions d’adresses auxquelles envoyer copies de vos courriers :

Monsieur le Gouverneur de la prison de Qushui (Governor of Qushui Prison)
Qushui Jian Yu
Xizang Lasa Shi 850600
République Populaire de Chine (People’s Republic of China)

Monsieur l’Ambassadeur de la République Populaire de Chine
Kong Quan
Ambassade de Chine
11, avenue George V
75008 Paris
chinaemb_fr@mfa.gov.cn
Fax : 01 47 20 24 22
(ou l’Ambassadeur de Chine dans votre pays)

Mr Jean-Marc Ayrault (ou le Ministre des Affaires Etrangères de votre pays)
Ministère des Affaires Etrangères
37, quai d’Orsay
75 007 Paris
https://pastel.diplomatie.gouv.fr/bacou/default.asp?code=actu
(Rubrique : « Réactions à l’actualité internationale »)


Merci de transmettre les copies des éventuelles réponses des autorités à :

Monique Dorizon
13 rue Charles Maréchal
78300 Poissy France
moniquedorizon@hotmail.com

Posts les plus consultés de ce blog

Kunchok Tsephel

Kunchok Tsephel (Gopey Tsang) est né en 1970. Fonctionnaire au Ministère de l’Environnement, il a été, en 2005, le fondateur, avec le poète Kyabchen Dedrol d’un site Internet influent, consacré à la littérature et aux arts tibétains, nommé « Lampe à beurre » (www.tibetcm.com) Au cours des dernières années, ce site a été fermé à plusieurs reprises par les autorités. Kunchok Tsephel est un intellectuel parlant couramment tibétain, anglais et chinois. En 1995, il a déjà connu la détention pour avoir été suspecté d’engagement politique. Torturé, interrogé, il avait protesté de son innocence et avait été libéré sans accusation après 2 mois. Arrêté aux premières heures du 26 février 2009, veille du Nouvel An tibétain, sa maison fouillée, son ordinateur, son appareil photo ainsi que son téléphone mobile confisqués, il a été détenu sans que sa famille n'en connaisse le lieu. Elle a été convoquée le 12 novembre 2009 afin d’entendre le verdict du jugement : 15 ans d’empr

Dhondup Wangchen a été libéré

LIBERE le 5 juin 2014 Arrivé aux Etats-Unis en décembre 2017 "Leaving Fear Behind" (" Surmonter la peur" : “Jigdrel” en tibétain), est un film tourné en secret au Tibet entre novembre et mars 2008 par un Tibétain amateur, Dhondup Wangchen,(顿珠旺钦(音) paysan, et son ami moine, Golog Jigme (aussi appelé Jigme Gyatso). Ce film de 25 minutes a été projeté à des journalistes étrangers, à Pékin, le 6 août 2008, peu de temps avant l’ouverture des Jeux. Avec une petite caméra, en moto à travers le Tibet, ils ont réalisé 35 heures d’interviews afin de faire entendre la voix des Tibétains lors des Jeux Olympiques. La presque totalité des personnes interviewées, tout comme Dhondup Wangchen lui-même, a accepté, en toute connaissance de cause, de figurer dans le film à visage découvert. Ils parlent tous d’oppression et de discrimination, de la détérioration et de la marginalisation de la langue et de la culture tibétaines, de la destruction du mode de vie des nomade

Thabkhe Gyatso

Le 21 mai 2009, la Cour populaire intermédiaire de la Préfecture de Kanlho (Gannan), Province du Gansu , a déclaré Thabkhe Gyatso coupable du transport et de la distribution de drapeaux comportant le Lion des neiges, symbole du Tibet, au cours de la manifestation du 15 mars 2008, d’avoir crié des slogans réclamant l’indépendance et d’avoir transmis des informations à des groupes « séparatistes » extérieurs (vraisemblablement des organisations pro-tibétaines installées à l’étranger). Thabkhe Gyatso est l’un des moines de l’important monastère de Labrang Tashikyil. Il était âgé de 31 ans au moment de son arrestation à l’intérieur du monastère, le 18 mars 2008. Il a aussi rédigé des essais publiés dans les journaux locaux sous le nom de plume d’« Amalha » La manifestation de mars 2009 à laquelle il a participé regroupait de 5 à 6 000 personnes. Organisée par des moines, elle s’est déroulée à un endroit connu sous le nom de Choeten Karpo (Stupa blanc). Là, a été