Accéder au contenu principal

Kunchok Tsephel
















Kunchok Tsephel (Gopey Tsang) est né en 1970. Fonctionnaire au Ministère de l’Environnement, il a été, en 2005, le fondateur, avec le poète Kyabchen Dedrol d’un site Internet influent, consacré à la littérature et aux arts tibétains, nommé « Lampe à beurre » (www.tibetcm.com)
Au cours des dernières années, ce site a été fermé à plusieurs reprises par les autorités.
Kunchok Tsephel est un intellectuel parlant couramment tibétain, anglais et chinois.
En 1995, il a déjà connu la détention pour avoir été suspecté d’engagement politique. Torturé, interrogé, il avait protesté de son innocence et avait été libéré sans accusation après 2 mois.
Arrêté aux premières heures du 26 février 2009, veille du Nouvel An tibétain, sa maison fouillée, son ordinateur, son appareil photo ainsi que son téléphone mobile confisqués, il a été détenu sans que sa famille n'en connaisse le lieu.
Elle a été convoquée le 12 novembre 2009 afin d’entendre le verdict du jugement : 15 ans d’emprisonnement à la suite d’un procès à huis clos mené par la Cour Populaire Intermédiaire de la Préfecture Tibétaine autonome de Kanlho (ch.Gannan) dans la province de Gansu. Aucun avocat n’a assuré sa défense.
Son lieu de détention actuel n’est pas connu (Langzou ?)
Les accusations contre Kunchok Tsephel parlent de « secrets d’Etat » et font référence à des contenus de son site Internet.
Les « secrets d’état » correspondraient à la transmission d’informations sur les manifestations tibétaines de 2008.
Le gouvernement chinois n’a pas besoin de définir ce qui constitue un « secret d’Etat ».


Propositions de courrier (en français ou en anglais) à adresser aux autorités :

Monsieur (ou Madame) le…………..(Titre de l’autorité)
Kunchok Tsephel Gopey Tsang (Ch : 贡觉次白, 贡却才培(音)) fonctionnaire tibétain d’un Ministère de l’Environnement du gouvernement chinois et fondateur de l’influent site littéraire sur Internet « Chodme » (« Lampe à beurre », www.tibetcm.com) a été mis en détention en février 2009 pour « transmission de secrets d’Etat » Par la suite, il a été condamné lors d’un procès à huis clos par la Cour Populaire Intermédiaire de Kanlho (ch : Gannan) Préfecture autonome tibétaine, Province de Gansu, et purge actuellement une peine de 15 ans de prison.
Je redoute que Kunchok Tsephel soit détenu pour ses écrits en ligne, et si c’est le cas, vous demande sa libération immédiate et inconditionnelle conformément à l’Article 19 du Pacte International relatif aux Droits civils et politiques, dont la Chine est signataire.
Je vous prie d’agréer mes salutations,

Nom, Prénom, adresse, signature

Traduction en anglais de cette proposition de courrier :

Dear ………………….(Titre de l’autorité)

Kunchok Tsephel, Gopey Tsang (Chinese : 贡觉次白, 贡却才培(音)) a Tibetan official in a Chinese government environmental department and founder of the influential Tibetan literary website “Chodme” (“Butter-Lamp”, www.tibetcm.com) was detained in February 2009 on charges of “disclosing state secrets”. He was subsequently convicted in a closed-door trial at the Intermediate People’s Court of Kanlho (Chinese: Gannan) Tibetan Autonomous Prefecture, Gansu Province and is currently serving a 15 year prison term.
I fear that Kunchok Tsephel may be held for his online writings, and if so, call for his immediate and unconditional release in accordance with Article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which China is a signatory.
Yours sincerely,
Nom, Prénom, adresse, signature

(Ces courriers ne sont que des propositions et peuvent bien sûr être modifiés. Les idéogrammes des noms traduits en chinois peuvent apparaître « bizarrement » sur certains ordinateurs)

Proposition d’adresses d’envoi de ces courriers :

(1,30 euro pour un envoi de moins de 20 grammes à partir de la France)

Madame la Ministre de la Justice (Minister of Justice)
Mrs. Wu Aiying Buzhang
Sifabu
10 Chaoyangmen Nandajie
Chaoyangqu
Beijingshi 100020
République Populaire de Chine (People’s Republic of China)
minister@legalinfo.gov.cn
pfmaster@legalinfo.gov.cn

Monsieur le Secrétaire Parti communiste de la Province du Gansu (Secretary of the Gansu Regional Party Committee)
Mr. WANG Sanyun
Gansu Provincial General Office,
 No.1 Zhongyang Guangchang
 Lanzhou, Gansu 730030

République Populaire de Chine (People’s Republic of China)

Copie de vos courriers au Ministre des Affaires Etrangères et à l’Ambassadeur de Chine :

Mr Jean-Marc Ayrault  (ou le Ministre des Affaires Etrangères de votre pays)
Ministère des Affaires Etrangères
37, quai d’Orsay
75 007 Paris
(Rubrique : « Réactions à l’actualité internationale »)

Monsieur l’Ambassadeur de la République Populaire de Chine (ou Ambassadeur de la RPC dans votre pays)
Monsieur Zhaï Zun
Ambassade de Chine
11, avenue George V
75008 Paris
Fax : 01 47 20 24 22

En cas de réponse de l’une ou l’autre de ces autorités, merci de m’en transmettre une copie :
Monique Dorizon
moniquedorizon@hotmail.com

Posts les plus consultés de ce blog

Dhondup Wangchen a été libéré

LIBERE le 5 juin 2014 Arrivé aux Etats-Unis en décembre 2017 "Leaving Fear Behind" (" Surmonter la peur" : “Jigdrel” en tibétain), est un film tourné en secret au Tibet entre novembre et mars 2008 par un Tibétain amateur, Dhondup Wangchen,(顿珠旺钦(音) paysan, et son ami moine, Golog Jigme (aussi appelé Jigme Gyatso). Ce film de 25 minutes a été projeté à des journalistes étrangers, à Pékin, le 6 août 2008, peu de temps avant l’ouverture des Jeux. Avec une petite caméra, en moto à travers le Tibet, ils ont réalisé 35 heures d’interviews afin de faire entendre la voix des Tibétains lors des Jeux Olympiques. La presque totalité des personnes interviewées, tout comme Dhondup Wangchen lui-même, a accepté, en toute connaissance de cause, de figurer dans le film à visage découvert. Ils parlent tous d’oppression et de discrimination, de la détérioration et de la marginalisation de la langue et de la culture tibétaines, de la destruction du mode de vie des nomade

Thabkhe Gyatso

Le 21 mai 2009, la Cour populaire intermédiaire de la Préfecture de Kanlho (Gannan), Province du Gansu , a déclaré Thabkhe Gyatso coupable du transport et de la distribution de drapeaux comportant le Lion des neiges, symbole du Tibet, au cours de la manifestation du 15 mars 2008, d’avoir crié des slogans réclamant l’indépendance et d’avoir transmis des informations à des groupes « séparatistes » extérieurs (vraisemblablement des organisations pro-tibétaines installées à l’étranger). Thabkhe Gyatso est l’un des moines de l’important monastère de Labrang Tashikyil. Il était âgé de 31 ans au moment de son arrestation à l’intérieur du monastère, le 18 mars 2008. Il a aussi rédigé des essais publiés dans les journaux locaux sous le nom de plume d’« Amalha » La manifestation de mars 2009 à laquelle il a participé regroupait de 5 à 6 000 personnes. Organisée par des moines, elle s’est déroulée à un endroit connu sous le nom de Choeten Karpo (Stupa blanc). Là, a été