Wangdue (ch. Wangdul, 旺堆)* est âgé de 41 ans. Il est originaire du district de Dechen, Comté de Taktse, dans la municipalité de Lhassa, Région Autonome du Tibet.Il est marié et père de deux enfants.
Ancien moine du Jokhang, très engagé dans la lutte contre le Sida, il était employé par l’Institut Burnet, Organisation Non Gouvernementale australienne de recherche et de santé publique, impliquée à Lhassa depuis 2001. Wangdue travaillait à la prévention contre le Sida auprès des prostituées, dans les écoles des Comtés avoisinants. Son travail dans une ONG et ses contacts avec des étrangers et des Tibétains vivant à l’étranger l’ont vraisemblablement rendu suspect aux yeux du gouvernement Chinois.
Ancien prisonnier politique, Wangdue avait été précédemment arrêté le 8 mars 1989 pour son implication dans les manifestations de 1989 à Lhassa. Il avait alors été condamné à 3 ans de rééducation par le travail. Plus tard, sa condamnation avait été prolongée de 4 ans par la Cour Populaire Intermédiaire de Lhassa pour avoir participé à une révolte dans la prison de Sangyip. Avec 10 autres moines, il avait signé une pétition demandant l’indépendance du Tibet. Libéré en 1995, il n’avait pas été autorisé à réintégrer son monastère, suivant ainsi la loi chinoise pour les moines ayant été condamnés à des peines de prison.
Wangdue a été arrêté chez lui, le 14 mars 2008 à Lhassa, par des membres de la Sécurité Publique (PSB) alors que commençaient des manifestations dans la capitale tibétaine. Manifestations auxquelles il n’a pas participé.
Il a été condamné à la prison à vie et privation à vie de ses droits politiques, accusé de « mise en danger de la sécurité de l’Etat » et « espionnage » le 27 octobre 2008 par la Cour Populaire Intermédiaire de Lhassa.
Dans le cadre des manifestations du printemps 2008, il a été accusé de travailler avec des « organisations étrangères » Plus précisément, de travailler pour le Département de la Sécurité du Gouvernement Tibétain en exil, à Dharamsala en Inde. Il a été accusé d’avoir distribué des CDs et des tracts appelant à manifester (« mener un soulèvement populaire au Tibet »). D’après l’accusation, ceux-ci lui auraient été transmis par le Gouvernement tibétain en exil. Ils auraient contenu des informations incitant au « séparatisme »
En un mot, ces tracts appelaient à l’indépendance et au respect des droits fondamentaux au Tibet.
Toujours d’après l’accusation, il aurait transmis à l’étranger des informations sur la situation d’alors au Tibet.
L’endroit exact où Wangdue est actuellement détenu n’est pas connu. Il est fort probable qu’il s’agisse de la prison de Qushui (Chushur) où sont enfermés les prisonniers de longues peines.
En mars 2012, le Tibetan Centre for Human Rights and Democracy basé à Dharamsala a reçu des nouvelles inquiétantes le concernant.
Vers la fin du mois de février 2012, selon des témoins, Wangdue se trouvait dans une chambre à l'hôpital militaire de Lhassa, gardée par trois policiers. Une de ses mains était apparemment cassée et un côté de son crâne étaient rasé, ces blessures révélant les coups dont Wangdue a dû souffrir en prison.
Les fonctionnaires de police chargés de suivre le traitement de Wangdue à l'hôpital veillaient strictement sur ses mouvements et personne n'a été autorisé à le rencontrer. Toutefois, vers le 20 février 2012, certains des membres de la famille ont été autorisés à lui rendre visite à l'hôpital.
*Le nom de Wangdue en caractères chinois apparaît parfois difficilement sur certains écrans d’ordinateurs.
Propositions de lettres en faveur de Wangdue en français et en anglais à adresser aux autorités chinoises :
Monsieur ou Madame ………………………(Nom de la personne)
Permettez-moi d’attirer votre attention sur le cas de Wangdue (旺堆) condamné par la Cour Populaire Intermédiaire de Lhassa le 27 octobre 2008.
D’après mes informations, cet homme de 41 ans, ancien moine du temple du Jokhang, travaillait pour l’Institut Barnet, ONG australienne engagée à Lhassa dans un programme de prévention du Sida.
Il a été condamné à la prison à vie et privation à vie de ses droits politiques pour « mise en danger de la sécurité de l’Etat » et « espionnage »
Il a été accusé d’avoir transmis à l’étranger des informations sur les événements du printemps 2008 au Tibet, d’avoir fait des tracts et des CDs.
Je crains qu’il n’ait été arrêté et condamné uniquement pour avoir exercé son droit à la liberté d’expression.
Des nouvelles en provenance de Lhassa disent que Wangdue a été hospitalisé dans un hôpital militaire à Lhassa et qu'il présentait des blessures.
J'aimerais que vous me donniez de ses nouvelles et que, en tant que prisonnier d'opinion, il soit libéré.
Je vous prie d’agréer, Monsieur, mes sincères salutations.
Nom, Prénom
Adresse
Signature
Mr ou Mrs…………(Nom de la personne)
Please allow me to draw your attention to the case of Wangdue (旺堆) condemned by the Lhasa Intermediate People’s Court on October 27th 2008.
According to my information, this 41year-old man, former monk of Jokhang, worked for the Barnet Institute, an Australian NGO involved in an awareness program about AIDS in Lhasa city.
He was condemned to life imprisonment and deprivation of his political rights for life on charges of “endangering state security” and “espionage”
He was charged with passing informations regarding the events in spring 2008 in Tibet to the outside world, making flyers and CDs.
I fear he was arrested and sentenced solely for exercising his right to freedom of expression.
News from Lhasa say Wangdue was hospitalized in a military hospital in Lhasa and he had injuries.
I would like you give me news from him and that, as a prisoner of conscience, he will be released.
Yours sincerely
Nom, Prénom
Adresse
Signature
Propositions d’adresses auxquelles envoyer les courriers :
(1,25 euro pour affranchissement d’une lettre de moins de 20 grammes à partir de la France à destination de la Chine)
Monsieur le Premier Ministre (Prime Minister)
Mr. Wen Jiabao
Guojia Zongli
The State Council General Office
2 Fuyoujie, Xichengqu,
Beijingshi 100017
République Populaire de Chine (People’s Republic of China)
Fax: +86 10 65961109 (c/o Ministry of Foreign Affairs)
Madame la Ministre de la Justice (Minister of Justice)
Mrs. Wu Aiying,
Buzhang Sifabu
10 Chaoyangmen Nandajie
Chaoyangqu
Beijingshi 100020
République Populaire de Chine (People’s Republic of China)
Fax: +86 10 6529 2345,
minister@legalinfo.gov.cn
pfmaster@legalinfo.gov.cn
Monsieur le Ministre de la Sécurité Publique (Minister of Public Security)
Mr. Meng Jianzhu Buzhang
Gong’anbu
14 Dongchang’anjie
Dongchengqu
Beijingshi 100741
République Populaire de Chine (People’s Republic of China)
Fax: +86 10 63099216
Propositions d’adresses auxquelles envoyer copies de vos courriers:
Mr le Gouverneur de la prison de Qushui (Governor of Qushui Prison)
Qushui Jian Yu
Xizang Lasa Shi 850600
République Populaire de Chine (People’s Republic of China)
Monsieur l’Ambassadeur de la République Populaire de Chine
Ambassade de Chine
11, avenue George V
75008 Paris
chinaemb_fr@mfa.gov.cn
Fax : 01 47 20 24 22
(ou l’Ambassadeur de Chine dans votre pays)
Ministère des Affaires Etrangères
Mr Jean-Marc Ayrault
37, quai d’Orsay 75 007 Paris
https://pastel.diplomatie.gouv.fr/bacou/default.asp?code=actu
(Rubrique : « Réactions à l’actualité internationale »)
Merci de transmettre les copies des éventuelles réponses des autorités à :
13 rue Charles Maréchal
78300 Poissy France
moniquedorizon@hotmail.com
Les adresses Internet ou fax mentionnées ci-dessus se révèlent parfois difficiles à obtenir …