Accéder au contenu principal

Sey Khedup

Sey Khedup (ou Choeying Khedrup):

Le 29 janvier 2001, la Cour Intermédiaire Populaire de Nagchu fit un procès public pour Sey Khedup, moine du monastère de Tsanden, et les autres prévenus. Tous furent accusés d’être partisans de « la clique séparatiste du Dalaï Lama » et de « mener des activités mettant en danger la sécurité de l’Etat » La Cour procura des affiches pro-indépendantistes, des plaques de bois pour imprimer et des cassettes de discours du Dalaï Lama comme preuves des charges portées contre eux.
Sey Khedup a été condamné à l’emprisonnement à vie.

Exemple de lettre :

Monsieur le …………………………

Le 19 mars 2000, Sey Khedup, tibétain originaire de Yona (ch.Suo) Township, Comté de Sog, préfecture de Nagchu ( Région Autonome du Tibet) moine du monastère de Tsendhen, a été arrêté par les autorités chinoises ainsi que 5 autres moines.
Il fut ensuite condamné à vie par la Cour Intermédiaire Populaire de Nagchu en tant que « partisan de la clique séparatiste du Dalaï Lama » et pour avoir « mené des activités mettant en danger la sécurité de l’Etat » La Cour procura des affiches pro-indépendantistes, des plaques de bois pour imprimer et des cassettes de discours du Dalaï Lama comme preuves des charges portées contre les moines.
Au cas où Sey Khedup serait bien à l’origine de ces affiches pro indépendantistes, il n’aurait fait qu’exercer son droit à exprimer ses opinions politiques faisant partie des droits humains fondamentaux reconnus dans la Constitution de la Chine ( article 35 )
Particulièrement concerné(e) par le cas de cet homme, je vous demande la libération immédiate et inconditionnelle de Sey Khedup, prisonnier d’opinion.
En espérant que vous donnerez suite à ma demande, je vous prie d’agréer, Monsieur le …………, l’expression de ma considération distinguée.
Signature :
Nom :
Adresse :

Traduction de cette lettre en anglais :


Sir,

On March 19, 2000, Sey Khedup(Choeying Khedrup), a Tibetan monk from Yona (ch.Suo)Township, Sog county, Nagchu prefecture (Tibet Autonomous Region) attending Tsendhen monastery, was arrested by Chinese authorities together with five other monks. He was then sentenced to life imprisonment by Nagchu Intermediate People's Court as a "supporter of the Dalai splittist clique" and for "carrying out activities endangering state security". The court produced
independence posters, wooden block prints and cassettes containing speeches of the Dalai Lama as evidence of the charges levied against the monks.
Supposing Sey Khedup is really the author of these pro-independence posters, he would have done nothing but use his right to express his political opinions, which is one of the basic human rights recognized by Chinese Constitution (article 35).
As I feel a particular concern for the case of this man, I demand the immediate and unconditional release of Sey Khedup, who is a prisoner of opinion.
Hoping for a positive answer to my request, I remain

Yours faithfully

Signature:
Nom:
Adresse:

Adresses d'expédition de vos courriers :

M. WEN JIABAO
Premier Ministre de la République Populaire de Chine
Guowuyuan
9 Xihuangchenggenbeijie
Beijingshi 100032
République Populaire de Chine


M. Padma Choling Zhuren
Président du Gouvernement Populaire de la Région Autonome du Tibet
Xizang Zizhiqu Renmin Zhengfu
1 Kang'angdonglu
Lhasa 850 000
Xizang Zizhiqu
République Populaire de Chine

(1,25 euro pour un envoi de moins de 20 grammes à partir de la France)

Copies à :

Mr Jean-Marc Ayrault
Ministère des Affaires Etrangères
37 Quai d'Orsay
75007 Paris France

Monsieur l’Ambassadeur
Kong Quan
Ambassade de Chine
11 Avenue George V
75008 Paris France

Merci de faire connaître à
Monique Dorizon
moniquedorizon@hotmail.com
toute réponse provenant des autorités chinoises ou françaises.

Posts les plus consultés de ce blog

Yeshi Choedon

Yeshi Choedon (益西曲珍) * (ch. Yixi Quzhen) est une ancienne travailleuse sociale, âgée d’environ 50 ans, elle a été condamnée en novembre 2008, par la Cour Populaire Intermédiaire de Lhassa, à 15 ans de prison et 5 ans de privation de ses droits civiques. Selon le journal officiel communiste « Lhassa Evening News », en relation avec les événements s’étant déroulés à Lhassa à partir du 14 mars 2008, payée par le Département de la Sécurité Publique du Gouvernement Tibétain en exil, Yeshi Choedon aurait transmis des « renseignements et des informations mettant en danger la sécurité de l’Etat et les intérêts nationaux chinois » Elle a été condamnée pour « espionnage » Son « crime » est en réalité d’avoir envoyé à l’étranger (en Inde ?) des informations sur la situation et l’évolution des événements au Tibet alors que la région était interdite aux touristes et aux journalistes étrangers. Proposition de lettres (à personnaliser si vous le désirez): Monsieur ou Mada

Tashi Wangchuk

Tashi Wangchuk Zhaxi Wangzhu, 扎西旺珠 Tashi Wangchuk, 30 ans au moment de son arrestation, originaire du Kham tibétain (Qinghai) possède une boutique et vend des produits régionaux sur Internet. Lorsque les fonctionnaires ont fermé une école dirigée par des moines pour qu’elle cesse d'offrir des cours de langue tibétaine aux laïcs, Tashi Wangchuk a cherché un endroit où ses deux nièces adolescentes pourraient continuer à étudier le tibétain. Il n’en a pas trouvé, même si la région est majoritairement tibétaine. Pour avoir exprimé ses inquiétudes au sujet des jeunes Tibétains incapables de parler couramment leur propre langue à cause de la politique d’éducation de la Chine, les autorités ont détenu Tashi Wangchuk, le 27 janvier 2016. « La culture de notre peuple se fane et elle est en voie de disparition. », « Mon objectif est de changer un peu les choses, afin d’avancer dans la préservation d’une part de la culture de notre nation », a-t-il dit. Tashi Wangchuk

Thabkhe Gyatso

Le 21 mai 2009, la Cour populaire intermédiaire de la Préfecture de Kanlho (Gannan), Province du Gansu , a déclaré Thabkhe Gyatso coupable du transport et de la distribution de drapeaux comportant le Lion des neiges, symbole du Tibet, au cours de la manifestation du 15 mars 2008, d’avoir crié des slogans réclamant l’indépendance et d’avoir transmis des informations à des groupes « séparatistes » extérieurs (vraisemblablement des organisations pro-tibétaines installées à l’étranger). Thabkhe Gyatso est l’un des moines de l’important monastère de Labrang Tashikyil. Il était âgé de 31 ans au moment de son arrestation à l’intérieur du monastère, le 18 mars 2008. Il a aussi rédigé des essais publiés dans les journaux locaux sous le nom de plume d’« Amalha » La manifestation de mars 2009 à laquelle il a participé regroupait de 5 à 6 000 personnes. Organisée par des moines, elle s’est déroulée à un endroit connu sous le nom de Choeten Karpo (Stupa blanc). Là, a été