Le 17 août 2012, Lobsang Kunchok (ch : Luosang Gongjue, Lorang Konchok, 洛桑贡觉), alors âgé de 40 ans, moine du monastère de Kirti à Ngaba (ch : Aba) au Sichuan a été arrêté par des membres du Bureau de la Sécurité Publique (PSB).
Lobsang
Kunchok étudiait dans la classe de « Karampa ». (Equivalent du
Baccalauréat dans le bouddhisme tibétain) au monastère de Kirti.
Lobsang
Kunchok et son neveu Lobsang Tsering ont été arrêtés en août, mais leur détention
et les charges portées contre eux n’ont été annoncées qu’en décembre 2012 par
le gouvernement chinois.
Le 31 janvier 2013, Lobsang
Kunckok a été condamné à mort avec
un sursis de deux ans et privé de ses droits politiques à vie par la Cour
populaire intermédiaire de Ngaba (ch : Aba)
Il a été
condamné pour « homicide volontaire » et « incitation et
contrainte à l’auto-immolation à l’encontre de huit personnes, ayant entraîné
trois décès ».
Les cinq
autres personnes auraient changé d’avis ou en auraient été empêchées par la
police, selon ce qui est mentionné par les journaux chinois à ce propos.
En outre, le
tribunal a accusé Lobsang Kunchok d’avoir envoyé des informations au sujet des
immolations, « utilisées par certains médias étrangers comme base pour la
création de la propagande séparatiste », est-il affirmé par le tribunal.
Toutefois, le
rapport de Xinhua, agence de presse officielle, ne fait pas état de charges
antérieures faites par la police chinoise qui auraient accusé les deux hommes
de travailler sur les instructions du Dalaï Lama et de ses partisans.
Les autorités
judiciaires chinoises ont appliqué l’Article 233 de la Loi pénale qui demande une
peine de 3 à 10 ans d’emprisonnement pour « homicide volontaire »,
dans le cas où les circonstances sont relativement mineures, et au moins 10
ans, pouvant aller jusqu’à la peine de mort, si les conditions sont graves.
Les deux
hommes ont été représentés par des avocats désignés d’office par le
gouvernement.
Proposition de lettre
à envoyer aux autorités :
En anglais :
Dear … (Titre de l’autorité à laquelle vous adressez ce courrier)
I am
writing to you to express my concern over the fate of a highly respected
Tibetan Buddhist monk who could be executed as early as January 2015.
Lobsang
Kunchok (Luosang Gongjue, Lorang Konchok, 洛桑贡觉) was sentenced to death with a two year reprieve by the Intermediate
People’s Court of the Ngaba (Aba ) Tibetan and Qiang Autonomous
Prefecture in Sichuan province on 31 January 2013.
He was
charged with the “intentional homicide” for “inciting and coercing” eight
Tibetan to self immolate, and accused that he has passed on information
to Tibetans in India
about the people who had self-immolated.
Lobsang
Kunchok, a 40-year old monk from Kirti monastery, has not received a fair trial
and no credible evidence linking him to any crime has been released publicly.
Xinhua
itself had acknowledged that he was not represented by his own lawyer. Despite
an assertion by a judge, no evidence was presented to justify the sentencing.
I urge you to quash this sentence with
immediate effect and allow this case to be impartially investigated with any
further trial to be conduct openly and with due regard to international legal
standards.
Given the
urgency of his situation, I call on you to provide an official assurance that
Lobsang Kunchok will not be executed.
Let me
finally add that my interest in this case arises purely from a concern of human
rights.
Yours
sincerely,
Date, Nom, Prénom, Adresse et Signature
Cette même
proposition de lettre traduite en français :
Monsieur le ……….. (Titre de l’autorité à
laquelle vous adressez ce courrier)
Je vous écris pour vous faire part de mon inquiétude sur le
sort d'un moine bouddhiste tibétain très respecté qui pourrait être exécuté dès
janvier 2015.
Lobsang Kunchok (Luosang Gongjue, Lorang Konchok, 洛桑贡觉) a été condamné à mort avec un sursis de deux
ans par le Tribunal populaire intermédiaire de Ngaba (Aba), Préfecture autonome Tibétaine et Qiang, Province du Sichuan, le 31 Janvier 2013.
Il a été inculpé d’«homicide intentionnel» pour «incitation
et contrainte » auprès de huit Tibétains pour s’auto-immoler, et accusé d'avoir transmis des informations à des Tibétains en Inde sur
les personnes qui se sont immolées.
Lobsang Kunchok, moine de 40 ans du monastère de Kirti, n'a
pas bénéficié d'un procès équitable et aucune preuve crédible pour le lier à
n'importe quel crime n’a été rendue publique.
Xinhua, elle-même, a reconnu qu'il n'était pas représenté
par son propre avocat. En dépit d’une l'affirmation faite par un juge, aucune
preuve n'a été présentée pour justifier la condamnation.
Je vous demande instamment d'annuler cette condamnation
avec effet immédiat et de permettre qu’une enquête impartiale soit menée sur
cette affaire et qu’un autre procès plus approfondi se déroule ouvertement et en
tenant compte des normes juridiques internationales.
Compte tenu de l'urgence de sa situation, je vous demande de
fournir une assurance officielle que Lobsang Kunchok ne sera pas exécuté.
Permettez-moi enfin d'ajouter que mon intérêt pour la
présente affaire découle purement d'une préoccupation des droits de l'homme.
Cordialement,
Date, Nom, Prénom, Adresse et Signature
Propositions d’adresses
auxquelles envoyer vos courriers :
(Timbrer à 1,25 euro à partir de la France métropolitaine
pour un envoi de moins de 20 grammes à destination de la Chine)
Ministre de la Justice (Minister of Justice of the
People’s Republic of China )
Sifabu
10
Chaoyangmen Nandajie
Chaoyangqu
Beijingshi
100020
République Populaire de Chine (People’s Republic of China)
Monsieur le Directeur
de l’administration provinciale de la justice du Sichuan (Director of the
Sichuan Provincial Administration of Justice)
Sichuansheng Sifating,
24 Shangxianglu,
Chengdushi 610015
Sichuansheng
République Populaire de Chine (People's Republic of China)
Monsieur le Président
de la Haute Cour Populaire Provinciale du Sichuan (President of the Sichuan
Provincial Higher People’s Court)
Sichuansheng Gaoji Renmin Fayuan
108 Zhengfujie
Qinyangqu
Chengdushi 610017
Sichuansheng
Sichuansheng Gaoji Renmin Fayuan
108 Zhengfujie
Qinyangqu
Chengdushi 610017
Sichuansheng
République Populaire de Chine (People's Republic of China)
yuanzhangmailbox@sina.com
yuanzhangmailbox@sina.com
Il est intéressant d’adresser copie de vos courriers à ces
autres autorités :
Monsieur l’Ambassadeur de la République Populaire de Chine (ou
Ambassadeur de Chine dans votre pays)
Mr. KONG Quan
Ambassade de Chine
11, avenue George V
75008 Paris
Monsieur Laurent Fabius (ou Ministre des Affaires Etrangères de
votre pays)
Ministère des Affaires Etrangères
37, quai d’Orsay
75007 Paris
En cas de réponse de l'une ou l'autre de ces autorités, merci de me le faire savoir.
moniquedorizon@hotmail.com
En cas de réponse de l'une ou l'autre de ces autorités, merci de me le faire savoir.
moniquedorizon@hotmail.com